Читання й аналіз тексту
Повернення Сізіфа
(1-8) Iм’я Івана Михайловича Дзюби часто супроводжується визначенням — «совість
нації». Що означає голос, доля, позиція інтелектуала сьогодні? Того
інтелектуала, який у 60-х роках виступив проти тоталітарної системи, а зараз опиняється перед
необхідністю знову протистояти системно організованим політичним силам, що
зайнялися деконструкцією України? Що собою являє країна, в якій подібне стає
можливим? Та країна, в якій тоталітарна система впала завдяки людям, що платили
за протистояння своїм життям, але в якій до влади періодично приходять вірні
учні і клони тих, хто цю систему будував? І де, в якому вимірі існує Європа в
цій Україні, де крізь густе стовковисько привидів минулого знову не можна
розгледіти горизонт майбутнього?
(9-11) Власне, постать Дзюби не
просто дозволяє, а — вимагає поставити питання: що сталося з Україною — і чому
так сталося? Зрозуміти феномен Дзюби – означає зрозуміти як методи нищення
України, так і шляхи її порятунку.
(12-26) В шістдесяті роки в
культуру прийшло покоління протесту, покоління молодих бунтарів. Саме там, в
їхній поезії і в їхніх картинах, в їхній публіцистиці і прозі, в історичних
дослідженнях і фільмах народжувалася та Інша, Нова Україна, Україна вільна,
Україна демократична, Україна європейська. Це покоління бачило лазерним
поглядом найболючіші проблеми України і світу. Власне, коли режим називав їх
«націоналістами», їхня Україна — це була душа, що обіймала собою біль інших
народів. Завдяки саме Дзюбі — 1966 року — могло вперше відбутися поминання
жертв Голокосту в Бабиному Яру в 25 річницю трагедії, — попри бажання режиму замкнути
її в межах кон’юнктурних інтерпретацій. Дзюба говорив тоді про трагедію цілого
людства, що сталася на українській землі, — трагедію, яку українці так само не
можуть забути, як не можуть забути її євреї. Шістдесятникам вдячні татари —
лише голос шістдесятників захищав депортований народ, викорінений з Криму,
їхньої історичної батьківщини. Лише шістдесятники протестували проти вводу
військ у тодішню Чехословаччину. Лише шістдесятники підтримували своїх колег —
російських дисидентів. Вони були там, де ображали не лише український народ, а
де ображали будь-який народ. Вони були там, де Система ображала Людину.
(27-29) Роль Дзюби була
особлива, — у ті роки він був одним iз небагатьох істориків літератури,
аналітиків культури. А отже, першим після знищених інтелектуалів 20-х років
творив системне бачення європейської України.
(30) Бути «сумлінням нації»
означає бути там і тоді, де нації загрожує небезпека.
(31-33) В 1991-му Україна
поставала на уламках тоталітарної системи з цілковито поруйнованою гуманітарною
свідомістю. Це був цілковитий хаос. Дзюба взявся упорядковувати цей хаос тихо, без голосних заяв,
без риторики і трибуни, Дзюба збирав каміння.
(34-37) «Україна
і світ (Напередодні незалежності)» — так називається його праця, в якій вперше
ставиться питання про цілісність української культури, про її зв’язок з
Європою, про методи її дослідження. Але головне — це цілковито новий після
знищення «Розстріляного Відродження» голос європейського інтелектуала.
(38-40) Що не стаття тих 90-х
років — ключ для нового розуміння, нової інтерпретації, а одночасно діагнози і
попередження: «До концепції розвитку української культури», «Про
«демократичний» нігілізм», «Проблеми культури в незалежній Україні» і багато
інших праць.
(41) І так — де є больова проблема, там є голос
Дзюби.
(42-43) Залита кров’ю Чечня?
Дзюба пише дослідження про Кавказ і Росію та про пророчий голос Шевченка у цій
трагічній історії: «Застукали сердешну волю...».
(44-47) Відроджується сталінізм?
Суспільство забуває, з якої бойні воно вийшло? Дзюба пише: «Пастка. Тридцять років зі
Сталіним. П’ятдесят років без Сталіна». Гірка, сповнена тривожних спостережень
і попереджень книжка. Проходить непоміченою. Бо суспільство живе ніби без
Сталіна, але насправді і надалі — з ним.
(48-52) Навколо Шевченка
розігрується псевдопостмодерний тусовочний «дискурс»? Дзюба пише великий том
про Шевченка — студію, рівних якій немає в сучасному літературознавстві, де
вперше досліджені через призму історичного і філософського знання європейської
культури ключові для Шевченка, — але ключові і для становлення модерної Європи
теми: людина і релігія, людина і імперія, Поет і Слово, Слово й Історія.
(53-54) Альбер Камю, отримуючи
Нобелівську премію 1957 року, сказав: інтелектуал — це «каторжник, прикутий до
галери часу».
(55-58) А Дзюба завершив свій
лист теж формулою стоїка: «Україна знала й гірші часи. Тож надія залишається.
Адже наші керманичі приходять, щоб
невдовзі піти; йдуть, щоб повернутися; знову йдуть і повертаються — і так без
кінця. А самостояння української культури та мови триває. Триває самостояння
України!»
(59-61) Для мене Дзюба
пов’язується з ще одним образом Камю. В романі «Чума» письменник пише про те,
що світ, власне, поділяється на чуму та її жертв. Але між цими двома світами є
одна людина: лікар Ріе. Він лікує людей від чуми.
(62-65) Ось тому Дзюба —
уособлення європейської України. Запитайте в культурної людини — в росіянина чи
в єврея, чи в поляка, чи в татарина, чи у вірменина, чи в білоруса, — які
цінності захищає Дзюба. Кожен з них скаже, що Дзюба захищає людські, а отже,
демократичні, а отже, європейські цінності. Це є нерозривна тріада.
(66-68) Вже Камю означив, що наш
час є часом абсурду, і тому героєм нашого часу є — Сізіф. «Ще крок, Сізіфе. Не
чекай на оплески. / Для глядачів тут сцена закрита», - написала Ліна Костенко.
(69-70) Ще не раз цей камінь
покотиться з гори. «А ми йдемо, де швидше, де поволі. / Йдемо угору, і нема
доріг. / І тінь Сізіфа, тінь моєї долі... / І камінь в прірву котиться з під
ніг...»
За О.Пахльовською
1. Загальним відносно інших є зміст висловлювання:
А Завдяки саме
Дзюбі — 1966 року — могло вперше відбутися поминання жертв Голокосту в Бабиному
Яру в 25 річницю трагедії, — попри бажання режиму замкнути її в межах
кон’юнктурних інтерпретацій (рядки 17-19).
Б Вони були там, де
ображали не лише український народ, а де ображали будь-який народ. Вони були
там, де Система ображала Людину (рядки 24-26).
В Лише шістдесятники
протестували проти вводу військ у тодішню Чехословаччину (рядок 23).
Г Шістдесятникам вдячні
татари — лише голос шістдесятників захищав депортований народ, викорінений з
Криму, їхньої історичної батьківщини (рядки 21-23).
2.
Серед суджень, що підтверджують думку «І так — де є больова проблема, там є
голос Дзюби» (рядок 41), зайвим є судження:
А Відроджується сталінізм? Суспільство забуває, з якої
бойні воно вийшло? Дзюба пише: «Пастка. Тридцять років зі Сталіним. П’ятдесят років без
Сталіна» (рядки 44-45).
Б А Дзюба завершив свій
лист теж формулою стоїка: «Україна знала й гірші часи. Тож надія залишається.
Адже наші керманичі приходять, щоб
невдовзі піти; йдуть, щоб повернутися; знову йдуть і повертаються — і так без
кінця. А самостояння української культури та мови триває. Триває самостояння
України!» (рядки 55-58).
В Навколо Шевченка
розігрується псевдопостмодерний тусовочний «дискурс»? Дзюба пише великий том
про Шевченка — студію, рівних якій немає в сучасному літературознавстві…(рядки 48-49).
Г Залита кров’ю Чечня?
Дзюба пише дослідження про Кавказ і Росію та про пророчий голос Шевченка у цій
трагічній історії: «Застукали сердешну волю...» (рядки 42-43).
3. Висловлювання «Ось тому Дзюба — уособлення європейської
України» (рядок 62) є в текст:
А висновком з попереднього роздуму автора;
Б тлумаченням заголовку;
В доказом, що підтверджує висловлене судження;
Г формулюванням проблеми, спірного питання.
4.
Називаючи Івана Дзюбу Сізіфом,
О.Пахльовська вживає це слово в значенні:
А людина, яка
прагне досягти високої мети;
Б людина, яка
зазнає страждань від неможливості досягти бажаної мети;
В людина, яка
докладає зусиль,
щоб розв’язати якесь важке питання;
Г людина, яка знає про безкінечність своєї роботи, але
продовжує працювати, боротися.
5. Слова «горизонт
майбутнього» у реченні «І де, в якому вимірі існує Європа в цій Україні, де крізь густе
стовковисько привидів минулого знову не можна розгледіти горизонт майбутнього?» (рядки7-8) становлять:
А гіперболу;
Б літоту;
В уособлення;
Г метафору.
6. У
реченні «Дзюба взявся упорядковувати цей хаос тихо, без голосних заяв, без риторики і трибуни, Дзюба збирав каміння» (рядки32-33):
А немає
фразеологізмів;
Б ужито
фразеологізм «збирати каміння»;
В ужито
фразеологізм «упорядкувати хаос»;
Г ужито
фразеологізми «збирати каміння» і
«упорядкувати хаос».
7. Загальномовні антоніми використано в реченні:
А Власне, постать Дзюби не
просто дозволяє, а — вимагає поставити питання: що сталося з Україною — і чому
так сталося? (рядки 9-10).
Б В романі «Чума»
письменник пише про те, що світ, власне, поділяється на чуму та її жертв (рядки 59-60).
В «А ми йдемо,
де швидше, де поволі. / Йдемо угору, і нема доріг. / І тінь Сізіфа, тінь моєї
долі... / І камінь в прірву котиться з-під ніг...» (рядки 69-70).
Г Запитайте в культурної
людини — в росіянина чи в єврея, чи в поляка, чи в татарина, чи у вірменина, чи
в білоруса, — які цінності захищає Дзюба (рядки 62-64).
8.
Синекдохою у тексті є висловлювання:
А тоталітарна
система впала;
Б душа, що
обіймала собою біль інших народів;
В голос
шістдесятників захищав депортований народ;
Г галера часу.
Немає коментарів:
Дописати коментар